Read, write and have fun
20 Juin 2010
« La catin. C’est ainsi qu’ils m’appellent. La catin. Ils murmurent ce mot derrière mon dos, mais je les entends. Je suis Hélène, née à Sparte, et partie par amour. Ils disent aussi que j’étais la plus belle femme du monde. Ils inventent des histoires et composent des poèmes sur ma vie, le peu que j’ai gagné et tout ce que j’ai perdu. Ce ne sont que des légendes. Car ils n’y étaient pas. Moi, j’y étais. »
Etant une grande férue de mythologie grecque, j'ai tout de suite pensé que ce livre me plairait. Et je ne me suis pas trompée. En effet, malgré quelques petits éléments déroutants qui m'ont perturbé lors de la lecture, j'ai passé un très agréable moment de lecture.
Je commencerai ce billet en parlant d'un élément du roman que généralement je garde pour la fin de mes critiques, mais cet aspect de Mémoires d'une catin est la première chose qui m'a littéralement frappé dans le roman je pense donc qu'il est important d'en parler en premier. Aussi c'est bien le style de l'auteur qui m'a frappé dès le début de ma lecture. J'ai mis énormément de temps à m'y habituer car ce n'est pas un style habituel. Pour autant, si elle n'est pas courante, je ne dirais pas que la plume de l'auteur est mauvaise, au contraire, j'ai aimé la richesse du lexique utilisé ainsi que la finesse des métaphores et des comparaisons que l'on retrouvent tout au long du texte. Cependant, comme je le disais, le style m'a dérangé car il y a beaucoup d'ellipses temporelles, d'où parfois quelques confusions dans la compréhension du récit, et surtout énormément de phrases nominales. J'ignore si en italien (langue de l'auteur) cet effet de style est courant mais en français, si on rencontre parfois une ou deux phrases nominales dans un texte on n'est pas trop déstabilisé, mais là en lire presque tous les paragraphes, j'avoue que cela m'a légèrement perturbé.
Cependant, je suis vite passée outre ces petits détails pour me plonger dans l'histoire de la belle Hélène de Troie. J'ai vraiment apprécié la forme de ce roman : écrit à la première personne du singulier, c'est Hélène elle-même qui raconte son histoire sous forme de mémoires (fictives). En effet, ce personnage pour le moins connu et énigmatique de l'antiquité a fait l'objet d’énormément d'attention dans la littérature mais jamais encore ce personnage n'avait réellement raconté son histoire de lui-même. Or Francesca Petrizza a vraiment su redonner une voix à ce personnage.
J'ai suivi la trame du roman avec attention et fut là encore assez déstabilisé par les libertés prises par l'auteur concernant la véritable histoire d'Hélène de Troie. Cependant, Hélène de Troie est avant tout un mythe, mythe que l'on peut donc remodeler à l'infini. Pour autant, certaines actions m'ont paru peu crédibles (par exemple le fait qu'Hermione soit la fille d’Achille). Les différentes histoires d'amour d’Hélène, si elles ne m'ont pas fait aimé le personnage, m'ont par contre beaucoup émue, particulièrement celle avec Hector qui m'a beaucoup touché par sa douceur et sa tendresse.
Les différents personnages sont très bien dépeints bien que tous un peu trop noirs à mon goût. Le roman n'est certes pas très gai mais j'aurai aimé quelques petites touches de lumière pour illuminer l'ensemble. Je ne me suis pas particulièrement attaché à Hélène, tout simplement car je ne la comprenais pas du tout, cependant des personnages comme Andromaque ou Hector vont vraiment plu et j'ai développé une affection particulière pour eux dans ce roman.
Un tout dernier point sur la fin du roman que j'ai trouvé vraiment parfaite, elle était exactement comme je l'avais imaginé et on se rend compte que c'est finalement le point culminant du roman. Une belle fin très émouvante donc, pour un roman que je recommande à tous les passionnés de mythologie grecque : il est toujours intéressant d'avoir une nouvelle vision d'un mythe, surtout quand cette nouvelle vision est décrite par une plume si plaisante et particulière.
Tout ça pour dire : que malgré quelques petits points qui m'ont gêné lors de ma lecture (et qui ne relèvent que de mes goûts personnels) j'ai beaucoup apprécié ce livre. Il est indéniable que l'auteur a vraiment un beau talent pour l'écriture et je lirai sûrement avec plaisir ces prochains romans lorsqu'ils seront publiés en française.
Mémoires d'une catin de Francesca Petrizzo
Titre VO : Memorie di una cagna
Mémoires, Historique, Drame - Editions Michel Lafon - 225 pages
Où l'acheter : Mémoires d'une catin